MATA INDONESIA, JAKARTA – Penyanyi asal Korea Selatan, IU, telah kembali dengan album lengkap kelimanya “LILAC”. Video musik untuk judul yang sama juga telah dirilis pada Kamis 25 Maret 2021.
Dalam bahasa bunga, lilac berarti “cinta pertama” dan “kenangan masa muda”. Sejalan dengan arti bunganya, “LILAC” adalah album yang menyampaikan rasa terima kasih IU kepada mereka yang telah mengawasinya selama usia dua puluhan.
Album ini terdiri dari 10 lagu termasuk lagu pra-rilis “Celebrity” dan judul lagu ganda “Coin” dan “LILAC”. “LILAC” disusun oleh IU dan liriknya ditulis oleh Lim Su Ho, Dr. JO, Woong Kim, dan N! Ko.
Lagu ini bercerita tentang pasangan yang telah menjalin hubungan selama 10 tahun dan dengan senang hati putus saat musim semi mendekat. Lagu ini menggabungkan suara disko tahun 70-an dan 80-an melalui garis bass ritmis dan ritme yang funky.
Lihat video musik “LILAC” di bawah ini!
Lirik lagu ‘LILAC’ milik IU:
[Romanization]
Narineun kkotgarue nuni ttakkeumhae (aya)
Nunmuri goyeodo kkuk chameullae
Nae maeum hankyeon bimilseureon oreugore neoeodugoseo
Yeongwonhi doegameul sunganinikka
Uri durui majimak peijireul jal butakae
Eoneu jakbyeori iboda wanbyeokalkka
Love me only till this spring
O raillak kkochi jineun nal good bye
Ireon gyeolmari eoullyeo
Annyeong kkochip gateun annyeong
Haiyan uri bomnarui climax
A eolmana gippeun iriya
Ooh ooh
Love me only till this spring
Bombaramcheoreom
Ooh ooh
Love me only till this spring
Bombaramcheoreom
Gibuni dara konnorae bureune (ralla)
Ipkkorineun saljjak ollin chae
Eojjeom ireoke haneureun deo barameun tto wanbyeokan geonji
Oneulttara nae moseup mame deureo
Cheoeum mannan geunalcheoreom yeppeudago malhaejullae
Eoneu ibyeori itorok dalkomhalkka
Love resembles misty dream
O raillak kkochi jineun nal good bye
Ireon gyeolmari eoullyeo
Annyeong kkochip gateun annyeong
Haiyan uri bomnarui climax
A eolmana gippeun iriya
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom
Neodo eonjenga nal itge doelkka
Jigeum pyojeonggwa oneurui hyanggido
Danjam saie seuchyeogan
Bomnarui kkumcheoreom
O raillak kkochi jineun nal good bye
Neoui daedabi nal ullyeo
Annyeong yaksok gateun annyeong
Haiyan uri bomnare climax
A eolmana gippeun iriya
Ooh ooh
Love me only untill this spring
Bombaramcheoreom
Ooh ooh
Love me only untill this spring
Bombaramcheoreom
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom
[Hangul]
나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
눈물이 고여도 꾹 참을래
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
영원히 되감을 순간이니까
[Pre-Chorus]
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
어느 작별이 이보다 완벽할까
Love me only ‘till this spring
[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야
[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only ‘till this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only ‘till this spring
봄바람처럼
[Verse 2]
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
입꼬리는 살짝 올린 채
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
오늘따라 내 모습 맘에 들어
[Pre-Chorus]
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
어느 이별이 이토록 달콤할까
Love resembles misty dream
[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야
[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
[Bridge]
너도 언젠가 날 잊게 될까
지금 표정과 오늘의 향기도
단잠 사이에 스쳐간
봄날의 꿈처럼
[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
너의 대답이 날 울려
안녕 약속 같은 안녕
하이얀 우리 봄날에 climax
아 얼마나 기쁜 일이야
[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only ‘till this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only ‘till this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
[Terjemahan Bahasa Indonesia]
Serbuk sari yang menggelitik mataku (gatal)
Aku akan menahan air mataku
Ini adalah momen yang akan aku simpan di kotak orgel rahasiaku
Dan putar ulang selamanya
Jaga baik-baik momen terakhir kita di halaman ini
Mungkinkah perpisahan terakhir ini lebih sempurna?
Cintai aku hanya sampai musim semi ini
Oh Lilac, hari di bawah kanopi kelopak, selamat tinggal
Akhiran ini cocok dengan benar
Ini seperti kelopak bunga yang jatuh
Klimaks musim semi kami yang berwarna gading
Betapa mulianya itu!
Ooh ooh
Cintai aku hanya sampai musim semi ini
Seperti angin hangat
Ooh ooh
Cintai aku hanya sampai musim semi ini
Seperti angin hangat
Banjir dengan kelembutan membuatku bersenandung (Lala)
Bersenandung dengan sedikit senyuman
Betapa sempurnanya langit dan angin!
Aku terutama menyukai penampilanku hari ini
Katakan padaku aku terlihat cantik seperti hari pertama kita bertemu
Mungkinkah perpisahan terakhir ini lebih manis?
Cinta menyerupai mimpi yang berkabut
Oh Lilac, hari di bawah kanopi kelopak, selamat tinggal
Akhiran ini cocok dengan benar
Ini seperti kelopak bunga yang jatuh
Klimaks musim semi kami yang berwarna gading
Betapa mulianya itu!
Ooh ooh
Cinta menyerupai mimpi yang berkabut
Seperti awan yang melayang
Ooh ooh
Cinta menyerupai mimpi yang berkabut
Seperti awan yang melayang
Apakah kamu akan melupakanku suatu hari nanti?
Apakah kamu akan melupakan wajah dan aroma hari ini?
Saat tidur siang yang nyenyak
Seperti mimpi pertengahan musim semi yang memudar
Oh Lilac, hari di bawah kanopi kelopak, selamat tinggal
Kata-katamu membuatku menangis
Sepertinya kita ditakdirkan untuk berpisah
Klimaks musim semi kami yang berwarna gading
Betapa mulianya itu!
Ooh ooh
Cintai aku hanya sampai musim semi ini
Seperti angin hangat
Ooh ooh
Cintai aku hanya sampai musim semi ini
Seperti angin hangat
Ooh ooh
Cinta menyerupai mimpi yang berkabut
Seperti awan yang melayang
Ooh ooh
Cinta menyerupai mimpi yang berkabut
Seperti awan yang melayang